- Главная
- Разделы журнала
- Общество
- Русская морфология Часть 2. Новорусское корнетворение
Русская морфология Часть 2. Новорусское корнетворение
Протоиерей Игорь Осипенко 21.04.2021
Протоиерей Игорь Осипенко 21.04.2021
Русская морфология
Часть 2. Новорусское корнетворение
В прошлый раз мы говорили, что в середине ХХ века российские филологи изменили свой взгляд на проблемы словообразования. Если раньше слово старались изучить с точки зрения его исторического развития (Этимологическое словообразование), то теперь на слово стали смотреть как на некоторую мёртвую единицу лексического багажа в том виде, в котором она существует на сегодняшний день (Синхронное словообразование). Спрóсите: и чем это плохо? Отвечу – беспределом: завтра народные массы заговорят языком «жёлтой прессы», послезавтра понравится тюремный жаргон – и наука будет каждый раз объявлять стихийные изменения лексики новой нормой, будет каждый раз подкладывать новую лексическую, морфологическую, грамматическую и прочие основы, а народ будет думать, что всё хорошо и развивается по плану. Да, по плану, но по чьему?
Сегодня мне бы хотелось сделать обзор группы новых для русского языка корней, которые появились именно благодаря официальному переходу от этимологического словообразования к синхронному. Речь пойдёт о древних корнях, начинающихся с буквы в- и исторически утративших эту букву под натиском приставки об-. Выпадение отдельных букв из морфем (напомню: морфема – значимая часть слова) при их соединении в конкретных словах – обычное дело, но оно никогда не давало повода для образования новых корней. В ХХ веке это становится привычной практикой. Так, в рассматриваемом случае потеря первой буквы корня привела к его неузнаваемости, и поэтому в корень включили и приставку – получился новый русский корень! Возьмём, к примеру, слово власть, известное в древнерусском языке ещё с дописьменной эпохи в формах володети, володею, волость, в церковно-славянском: влáсть (начало, причина, начальство, возможность), влáсти (ангельский чин), властель (властелин). С приставкой об- слово власть выглядит так: об-власт-ь; после выпадения буквы -в- получаем: об-ласт-ь. По правилам синхронного словообразования у полученного слова корень -област-. Формально этот корень не имеет никакого отношения к слову власт-ь и его производным: власт-вовать, власт-елин, под-власт-ный, по-власт-вовать, без-власт-ие и др. Так же расщепились родственные слову власть лексемы с корнем -влад-: влад-еть, влад-ение, влад-етель; они теперь не связаны со словами облад-ать, облад-ание, облад-атель, полученными, якобы, из корня -облад-.
Большая группа новых корней связана с традиционным корнем -вер-, синхронным фокусом превращённым в -обер-. Сравните:
обер-нуть – за-вер-нуть, обёрт-ка – от-вёрт-ка,
оборач-ивать – за-ворач-ивать, оборот – за-ворот,
обрат-ный – воз-врат-ный, обращ-ать – воз-вращ-ать.
Традиционные корни -вер-, -вёрт-, -ворач-, -ворот-, -врат-, -вращ- лишаются родственников с приставкой об-, ставшей частью новых корней: -обер-, -обёрт-, -оборач-, -оборот-, -обрат- и -обращ-. Зато в русском языке появилась новая семья синхронно-образованных корней!
Ещё одна большая группа слов с «новыми» корнями восходит к морфеме -влач- и корням, образованным от неё чередованием отдельных гласных/согласных звуков: -влек-, -влеч- и -волоч-. «Новые» революционные корни звучат, соответственно, так: -облач-, -облек-, -облеч- и -оболоч-. Сравните слова со старыми и «новыми» корнями:
облач-ать, облач-ный – влач-ить, облек-ать – при-влек-ать,
облеч-ь – у-влеч-ь, оболоч-ка – на-волоч-ка.
Не поддались революционным веяниям корни -волок- и -волак-, также образованные от морфемы -влач-. Первый из них просто не нашёл общего языка с приставкой об-, она так и не пристала к нему за всю историю русского языка, а ко второму корню приставка об- прилепилась, не посягнув на первую букву: об-волак-кивать, об-волак-ивание, об-волак-ивающий и т.п. А вот у слова облак-о с революционным корнем -облак- в современном языке не осталось отторженных родственников с корнем -влак-, они все остались в историческом прошлом. Надеюсь, что к этой семье, ныне формально разбитой на две (на самом деле – больше), мы ещё вернёмся в одной из следующих заметок.
Жаль, очень жаль, что современный язык всё более и более теряет вариативность смыслового наполнения лексем. Слова становятся более конкретными, теряются безвозвратно вторые, третьи, подстрочные и межстрочные смыслы. Всё пытается стать логичным и прозрачным. Уже не нужны «очи чёрные», мы говорим более чётко: «два чёрных глаза». Также в прошлом «воня благоухáния», нам привычнее «ароматный запах», или ещё более сурово: «ароматизатор, идентичный натуральному (Е013)». А «воня» превратилась в «вонь», оставив за собой лишь резко отрицательный смысл, сдублировав и фактически вытеснив из языка древнерусское смородъ или, в церковно-славянской огласовке, смрáдъ. Древнее значение лексемы «воня» осталось в современном языке лишь в слове благовоние, да в оторванных от семьи синхронным словообразованием словах обон-ять, обон-яние, обон-ятельный. Да, вы правильно поняли – изначально было об-вон-ять, об-вон-яние, об-вон-ятельный.
О том, что в словах обод и обоз корни начинаются с буквы -в-, легко догадаться по близким к ним глаголам об-вод-ить и об-воз-ить. Если в последних глаголах приставка об- не поглотила первую букву корня, то в существительных об-(в)од и об-(в)оз это поглощение произошло. Откуда такая избирательность буквопоглощения? Рискнём сделать предположение, что существительные в обиходе использовались существенно чаще глаголов, потому и процессы ассимиляции в них прошли быстрее, а глаголы просто не успели съесть неудобную букву. Как знать, может через пару-тройку веков процесс завершится?
Глаголы обид-еть, обиж-ать ведут этимологию от старшего значения оглядывать, осматривать с окраской зависти, ненависти (сейчас говорят – сглазить), поэтому, через проверочные слова за-вид-овать и нена-виж-у, в глаголах обид-еть и обиж-ать этимологическое словообразование выделяет корни -вид- и -виж-, а новое синхронное – корни -обид- и -обиж-.
Глагол обит-ать отсылает нас к практически забытому славянскому вит-ать, то есть – жить. Мы иногда слышим в свой адрес метафору: «Не вит-ай в облаках!» А можно было бы сказать с приставкой об-: «Не об-вит-ай в облаках!»
Слова обет и обещ-ание проверяются существительными с другими приставками, например: за-вет и за-вещ-ание.
Обыкновенные прилагательные обыч-ный и обык-новенный тоже потеряли -в- из корня. Доказательство кроется в однокоренных существительных при-выч-ка и на-вык.
Любопытен случай с глаголом вяз-ать. Приставка об- может «выбить» букву -в-, а может и оставить: мы получаем два глагола с разной смысловой окраской, но они остаются однокоренными! Об-вяз-ать и обяз-ать – два родственных глагола с одним и тем же корнем, только первый из них нацелен на прямое физическое действие, а второй отражает переносное значение этого действия (в социальной сфере). Конечно же, нет смысла объявлять эти два глагола разнокоренными, как делает это синхронное словообразование!
Есть ещё одно слово, претендующее на реабилитацию корня – обин-як, но этимологам пока не удалось доказать близость этого слова к лексеме вин-а. Ранние исследователи ещё полны энтузиазма, но более поздние всё с большим и большим сомнением подписываются под версией об-вин-як, выделяя корень -обин-.
Приставка об- далеко не всегда «выбивает» первую букву из корня, начинающегося на -в-. В нашем словарном запасе достаточно много слов, где буквы -б- и -в- мирно сосуществуют: обвить, обвал, обварить, обвинение и т.д. Тогда, конечно же, правила синхронного словообразования совпадают с правилами этимологического: корень остаётся незыблемым, приставка остаётся приставкой.
Подведём итоги нашего небольшого исследования. Благодаря одной лишь приставке об-, мы, с помощью нового инструмента словообразования, называемого синхронным словообразованием, получили по крайней мере 24 новых русскоязычных корня, никогда ранее не фиксируемых ни в русском, ни в предшествуемых ему церковно-славянском и древнеславянском языках. Для пущей важности мы даже перечислим их:
-област- -оборот- -облак- -обит-
-облад- -обращ- -обон- -обет-
-обер- -облач- -обод- -обещ-
-оборач- -облек- -обоз- -обыч-
-обрат- -облеч- -обид- -обык-
-обёрт- -оболоч- -обиж- -обяз-
Ощущаете себя великими реформаторами? А Вы говорите – традиции…
Литература:
- Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ. В четырех томах. М., 1998 [репр.].
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачёва. В 4 т. М., 2004.
- Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. М., 2006.
- Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. 17-е изд., М. 2021.
- Кузнецова А. И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка. М., 1986.